Moreover, simply searching “e-commerce translation” on the web and settling for poor translation can jeopardize your brand reputation and relevancy. Choose a top e-commerce translation company to attract global sales and be a niche leader. Acadestudio provides e-commerce translation services with utmost accuracy. Our faster delivery of e-commerce translation services ensures proper marketing communication between our clients and their customers. Our team of native linguists and niche experts make sure that your translated e-commerce store has all the right potential to attract sales in great numbers.
Acadestudio provides a wide range of e-commerce translation services that help various e-commerce platforms to take their business to a global audience.
Acadestudio is nothing without its high-performing translation team. Our team’s motto is that good translation services come from productive and collaborative efforts. And that’s how we deliver our services to clients across the globe.
The e-commerce translation process starts with collaborating and collecting data from the clients. Post that, we analyze it, build a translation methodology, and assign the task to niche experts. The translation team executes the task and sends it to quality analysts. After reviewing the translation against errors and mistakes, we deliver it to our clients.
Thus, our e-commerce translation process is a perfect amalgamation of collaboration, collection, analysis, designing, execution, and thorough review.
The translation process starts with collecting information from the client and then we analyze it to develop a methodology to achieve the desired results.
Once the methodology is set, team of native or certified linguist are selected having domain knowledge and experience in the subject area of the content. All the linguists are either ISO certified or having post-graduation degree in their languages/translation.
We assign the translation project to a dedicated project manager and his translation team having experience in the ecommerce translation. The project manager is responsible for day to day updates, quality, and timely delivery.
Once the translation is done, our quality analysts perform three levels of quality checks and generate the QC report for Accuracy Check, Editing, Proof Reading. All the linguists involved at each level are different.
For each e-commerce translation project we have a dedicated project manager that assures quality and delivers the project to our clients on time.
Acadestudio provides post-delivery support for all its clients. We can help even if you feel your document needs some modification or any assistance after a month or two of delivery.