Easy Publication with Media and PR Translation Services

industries-banner 1 $ 2

Media and PR

Trusted by

about-img

We Are the Top Choice of Leading Media Channels

  • icon1 Our native media translators have a minimum of five years of experience translating the highest level following local, cultural, and social understanding.
  • icon2 Apply for a free quote today! Get translations delivered on time with the help of our qualified project management team. Translate blogs, social media posts, white papers, and more!
  • icon3 We help businesses achieve multilingual PR success and better brand integrity worldwide with the best public relation and media translation services in more than 250 languages.

Thanks to our PR translators' subject-matter experience and localization solutions, we can help public relations managers and content marketers by attracting and retaining media publishers, the general public, and experts in all major Asian, European, and Latin American languages.

Acadestudio’s PR translation provides a transparent process, including terminology management and in-context linguistic reviews. Our expert linguists can deliver multilingual public relations content that is linguistically and culturally relevant to audiences worldwide.

Translation Solutions That You Need to Check

Acadestudio provides an array of services. Check out below.

translation
  • 10+ Years experience

Translation Solutions

  • icon Acadestudio’s pool of experts has more than five years of experience in the media and PR industry. We can translate any given file into more than 250 languages.
  • icon Our ISO-certified PR translator agency provides end-to-end translation and localization services. Moreover, we offer a dedicated project manager for each project.
  • icon Top companies rely on our services as we produce accurate results quickly. No hidden costs are involved! Our entire workflow is entirely transparent to our clients.
  • Get Started
image1 image2

Interpretation Services

  • icon Interpretation services can help you reach a wider audience. It also allows others to comprehend your content better and more vividly.
  • icon Our simultaneous and consecutive interpretation services serve conferences, seminars, meetings and negotiations, corporate visits, technical visits, media tours, market research meetings, and audit meetings.
  • icon Acadetudio’s professional team of interpreters has years of international and local experience, which can help them pass on your message to your target clients.
  • Get Started
image1

Subtitling and Captioning Services

  • icon Utilize our subtitling services to create videos that are accessible to people worldwide. Using captioning services would enhance videos and increase their universal appeal.
  • icon Our PR and media captioning services include expert captioning style, caption placement, reformatting, progressive delivery, flexible turnarounds, expert quality review, and caption encoding.
  • icon Acadestudio also provides live captioning services in a viewer’s native language. Our accurate translations are carried out by professional linguists who can capture the cultural nuance of your video files.
  • Get Started
voice-over-img

Voice-Over Solutions

  • icon Acadestudio is a new-age voice-over translation solution provider. We can provide voice-over service for any audio-visual content in any language of your choice.
  • icon Voice-over services make it easier to culturally adjust corporate or media messages for audiences worldwide. Win the hearts and minds of your global audience to generate success.
  • icon Our PR application translation studio uses a productive recording studio and the best native speaker voices to suit your criteria, including consistency, tone, and style.
  • Get Started
image1

Transcription Solutions

  • icon We have complete transcription solutions for every media agency worldwide. We offer compatibility and scalability across various languages, cultures, and technology platforms.
  • icon Our team of professionals handles different types of transcription jobs. Expect high-quality service, affordable cost, guaranteed turnaround time, and secrecy for your priceless content.
  • icon Acadestudio can transcribe movies/films, TV programs, reality TV shows, webcasts, podcasts, voicemails, research, documentaries, video captions, and much more. Connect with us today to get a free quote!
  • Get Started

Our Top Clients

We Maintain Translation Quality and Data Integrity

Businesses that want to operate globally must use Globalization, Internationalization, Localization, Translation (GILT) for successful penetration in various nations and cultures. At Acadestudio, every business can get the benefit of GILT. Our in-house technical suite even provides high-quality post-production services. Moreover, our native translators have more than five years of experience in PR translation services. We work in a closed environment to prevent data leaks. Acadestudio’s translators sign a non-disclosure agreement (NDA) to provide data integrity and secrecy.

Our project management team ensures top-notch results with the help of following quality steps.

Process Flow arrow-down

info-img

We collect the required files or material from our clients. A project management team evaluates the file to create a successful translation process.. They carry out the following steps.

Process Flow arrow-down

project-img

The project manager looks for the best-suited native translator for the task. We assign the task to a translator, having an intensive experience in the required field to meet your expectations.

Process Flow arrow-down

endar-img

A skilled PR and media translator translates the content. Expect flawless translation with the help of our qualified and experienced native linguists!

Process Flow arrow-down

level-img

To ensure there are no comprises on the project, our project management team conducts quality checks under three steps: 1. The finished file or document is reviewed by an expert proofreader who also does Linguistic Quality Assurance (LQA) test for precise translation. 2. The source file is submitted to the desktop publishing team (DTP), who creates the layout. 3. The file goes through another round of review and final updates.

Process Flow arrow-down

delivery-img

After documents are checked for grammar, plagiarism, accuracy, and spelling mistakes with proper proofreading, the project is delivered to the client as per deadlines.

Process Flow arrow-down

delivery-img

Clients may occasionally need to make changes to the document after delivery. Acadestudio continues to offer support for months after the project has been completed. You can reach us at any moment.