Acadestudio is a leading translation service provider offering accurate translations to clients worldwide.
Acadestudio has a team of legal experts offering the best legal document translation services.
At Acadestudio, we believe in delivering optimum translation solutions to our clients in different legal matters. Our services are catered towards meeting client requirements while meeting the industrial standards. Our workflow for our legal translation services goes through various steps to produce the best output for clients.
We understand the legal document first and conduct deep research about the document's different terminologies and the clients' business. Next, we discover the target audience according to our client's demands. Then, we translate the document keeping all the vital elements in mind and effectively putting the proper terminologies.
Our language experts analyze the content after our proofreaders edit it and make some minute changes to ensure clarity. After that, we finalize the document and get it ready for submission. In short, our workflow goes through the following steps - understanding, conducting, researching, discovering, translating, editing, quality analyzing, and finalizing.
The translation process starts with collecting information from the client and then we analyze it to develop a methodology to achieve the desired results.
Once the methodology is set, team of native or certified linguist are selected having domain knowledge and experience in the subject area of the content. All the linguists are either ISO certified or having post-graduation degree in their languages/translation.
We assign the translation project to a dedicated project manager and his translation team having experience in the automotion translation. The project manager is responsible for day to day updates, quality, and timely delivery.
Once the translation is done, our quality analysts perform three levels of quality checks and generate the QC report for Accuracy Check, Editing, Proof Reading. All the linguists involved at each level are different.
For each Legal translation project we have a dedicated project manager that assures quality and delivers the project to our clients on time.
Acadestudio provides post-delivery support for all its clients. We can help even if you feel your document needs some modification or any assistance after a month or two of delivery.